پنج شنبه, 07 بهمن 1400

معاون پژوهش و فناوری دانشگاه آزاد اسلامی با ابلاغ بخشنامه‌ای اعلام کرد که ملاک ارزیابی پایان‌نامه کارشناسی‌ارشد به صورت کیفی بوده و در میانگین معدل کل لحاظ نمی‌شود.

به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری آنا از روابط عمومی دانشگاه آزاد اسلامی، دکتر ابراهیم واشقانی‌فراهانی گفت: «برای اجرای مصوبه جلسه هیات رییسه دانشگاه و با هدف افزایش کیفیت پایان‌نامه‌های کارشناسی‌ارشد، روش ارزیابی آموزشی و پژوهشی پایان‌نامه‌های دانشجویان کارشناسی‌ارشد (از ورودی نیمسال اول مهر95 به بعد) در بخشنامه‌ای ابلاغ شده است. براساس این بخشنامه درجه عالی از سوی هیات داوران به پایان‌نامه‌هایی داده می‌شود که پذیرش یا چاپ حداقل یک مقاله مستخرج از آن در یکی از مجلات معتبر داخلی مورد تایید وزارت‌های علوم و بهداشت یا بین‌المللی متناسب با رشته مربوط (ISI دارای ضریب تاثیر یا مجلات دانشگاه آزاد اسلامی دارای نمایه ESI یا Scopus یا PubMed برای رشته‌های غیر علوم انسانی و هنر) و علمی پژوهشی دو وزارت مرتبط برای رشته‌های علوم انسانی و هنر ارائه شود.

واشقانی فراهانی گفت: «همچنین "درجه بسیار خوب" به پایان‌نامه‌هایی داده می‌شود که گواهی معتبر فرستادن (Submission) مقاله مستخرج از آن در یکی از مجلات معتبر داخلی یا بین‌المللی متناسب با رشته مربوط ارائه شود.»

او افزود: « "سایر درجات" نیز به پایان‌نامه‌هایی داده می‌شود که دارای هیچ یک از شرایط بالا نباشد.»

معاون پژوهش و فناوری دانشگاه آزاد اسلامی درباره نحوه ارزیابی مجلات بین‌المللی نیز گفت: «ارزیابی مجلات معتبر بین‌المللی باید از سوی گروه آموزشی و تایید شورای پژوهش و فناوری واحد دانشگاهی انجام شود و مسئولیت اجرای درست آن بر عهده معاونت پژوهش و فناوری واحد دانشگاهی است. اما در صورت اطمینان نیافتن از اعتبار مجله، باید از اداره کل گسترش علم و علم‌سنجی دانشگاه استعلام شود.»

او گفت: «بدیهی است که شرایط تعیین‌شده در بالا یکی از معیارهای ارزیابی کیفیت پایان‌نامه است و افزون بر آن، باید نظر هیات داوران و استاد راهنما نیز لحاظ شود. اما چنانچه دانشجو پس از دفاع و پیش از صدور مدرک تحصیلی خود، گواهی معتبر پذیرش یا چاپ مقاله در مجلات معتبر داخلی یا بین‌المللی متناسب با رشته مربوط را ارائه کند، معاونت پژوهش و فناوری واحد دانشگاهی مجاز است در صورت‌جلسه دفاع درجه ایشان را به یک درجه بالاتر ارتقا دهد و یک نسخه از سوابق ارتقا را به معاونت پژوهش و فناوری سازمان مرکزی ارسال کند.»

به گفته واشقانی فراهانی ملاک ارزیابی پایان‌نامه کارشناسی‌ارشد به صورت کیفی است و در میانگین معدل کل لحاظ نمی‌شود.

شناسهٔ خبر: 3921818 -
معاون وزیر علوم :
دانشجو.دانشگاهمعاون آموزشی وزارت علوم گفت: ما در سال ۹۲ بالغ بر ۴ هزار رشته مقطع داشتیم و اکنون ۳ هزار رشته مقطع داریم یعنی مابقی آنها به دلیل حذف گرایش ها ، حذف شده است .

مجتبی شریعتی نیاسر در گفتگو با خبرنگار مهر درباره وضعیت برخی از رشته های هسته ای که حذف شده اند گفت: رشته ای به بهانه هسته ای بودن هیچ وقت حذف نشده است.

وی ادامه داد: اگر هم حذف شده، صرفا گرایش ها بوده که آن هم سیاست آموزش عالی ایجاب می کرده است.

معاون آموزشی وزارت علوم افزود: ما در سال ۹۲ بالغ بر ۴ هزار رشته مقطع داشتیم و اکنون ۳ هزار رشته مقطع داریم یعنی مابقی آن به دلیل حذف گرایش ها، حذف شده است.

قابل توجه داوطلبین آزمون دکتری +پرسش و پاسخ

کدام مدرک زبان برای مرحله مصاحبه آزمون دکتری معتبر است؟

برای آمادگی آزمون زبان دکتری، می توانید ابتدا برای یکی از آزمون های زبان استاندارد آماده شوید تا علاوه بر کنکور دکتری مدرک زبان را نیز برای مصاحبه ها دارا شوید. لیست آزمون های زبان معتبر به همراه منابع و مشخصات آنها در زیر آورده شده است.

خبرنامه دانشجویان ایران: 260 هزار داوطلب آزمون دکتری نیمه متمرکز سال ۹۶ جمعه هفته جاری با هم به رقابت می پردازند.

به گزارش خبرنگار صنفی - آموزشی «خبرنامه دانشجویان ایران»؛ اجرای آزمون دکتری امسال که بی حاشیه هم نبوده است، به صورت دو مرحله ای است که در مرحله اول آزمون متمرکز توسط سازمان سنجش آموزش کشور برگزار می‌شود و در مرحله دوم تخصیص امتیاز مربوط به سوابق آموزشی، پژوهشی و فناوری و علمی و... توسط دانشگاه‌ها و مراکز آموزش عالی پذیرنده دانشجو انجام می‌گیرد. که به صورت مصاحبه حضور خواهد بود. امتیاز مدرک زبان یکی از شاخص های ارزیابی داوطلبین این آزمون در کنار امتیازهای پژوهشی و آموزشی یکی از فاکتورهای مهم این مرحله است.

اما شاید جالب باشد بدانید که خیلی از داوطلبین این آزمون اطلاع دقیقی از مدارک معتبر دوره های زبان که در این دوره به کار این داوطلبین بیایند ندارند.

برای آمادگی آزمون زبان دکتری، می توانید ابتدا برای یکی از آزمون های زبان استاندارد آماده شوید تا علاوه بر کنکور دکتری مدرک زبان را نیز برای مصاحبه ها دارا شوید. لیست آزمون های زبان معتبر به همراه منابع و مشخصات آنها در زیر آورده شده است. آزمون زبان MSRT ، آزمون زبان تولیمو TOLIMO ، آزمون زبان تافل TOEFL و آزمون زبان آیلتس IELTS معتبر ترین آزمون های زبان مورد پذیرش دانشگاه ها برای مصاحبه های دکتری هستند. منابع این آزمون ها تا حد زیادی یکسان هستند و با مطالعه یک آزمون می توان برای دیگر آزمون ها هم آماده شد. تفاوت اساسی شیوه برگزاری ازمون ها است.

کدام مدرک زبان برای مرحله مصاحبه آزمون دکتری معتبر است؟

MSRT  معتبرترین آزمون وزارت علوم
**  آزمون MSRT در واقع همان MCHE است که توسط اداره بورس و امور دانشجویان خارج وزارت علوم نام آن تغییر پیدا کرده است. اما تفاوتی در آزمون ایجاد نشده است و کلیه سرفصل‌ها مانند قبل در قالب چهار مهارت شنیداری، درک مطلب، لغت و ساختار مورد آزمایش قرار می‌گیرد. مدرک این آزمون تنها در داخل کشور اعتبار دارد.

** این آزمون از سه قسمت تشکیل شده است:
* بخش مهارت شنیداری (Listening Comprehension) شامل ۳۰ سوال شنیداری در 30 دقیقه
* گرامر و ساختار (Structure and Written Expression) شامل ۳۰ تست در 30 دقیقه
* مهارت درک مطلب (reading comprehension) شامل ۴۰ تست در ۴۰ دقیقه

** تاریخ اعلام نتایج آزمون MSRT
آزمون زبان MSRT تقریبا هر ماه توسط وزارت علوم برگزار می گردد و نتایج آن معمولا ده روز بعد از طریق وب سایت این آزمون اعلام می‌گردد. داوطلبین می‌توانند کارنامه خود را از طریق وب سایت دریافت کنند. مدرک MSRT از طریق این سایت برای دانشگاه ها قابل تایید است به این معنی که پس از ارایه مدرک به دانشگاه‌ها برای مصاحبه های دکتری، دانشگاه‌ها می‌توانند از طریق کد رهگیری پایین مدرک از صحت آن وب سایت آزمون زبان وزارت علوم اطمینان پیدا کنند.

**  شیوه آماده شدن برای آزمون زبان MSRT
 برای آمادگی آزمون زبان MSRT سه مهارت را در زبان خود تقویت کنید. ابتدا باید کتاب‌های مرجع آزمون زبان MSRT شامل کتاب‌های لغت و گرامر را مرور کنید. لغات آزمون MSRT چندان سخت نیست و با مطالعه کتاب‌های ۵۰۴ و کلمه‌های ضروری تافل می‌توانید تا حد زیادی از نظر لغات خود را برای این آزمون آماده کنید. برای مهارت گرامر نیز شما باید کتاب‌های مرجعی مانند گرامر تافل کاغذی و لانگ من را مطالعه کنید. برای بخش درک مطلب شما نیاز به تمرین و تکرار زیاد دارید که می‌توانید با مطالعه نمونه سوال‌های سال‌های گذشته این آزمون خود را به سطح آکمادگی مطلوب برسانید. فراموش نکنید که زمان این آزمون بسیار کم است و یکی از مهم‌ترین چالش‌های شما در این آزمون سرعت تست زنی و مدیریت زمان است. برای بخش مهارت شنیداری نیز شما باید تمرین زیاد داشته باشید.

 **  حوزه هایی برگزاری آزمون دارای ظرفیت می باشند  و ظرفیت بعضی از حوزه ها  خیلی زود تکمیل می شوند در سامانه ثبت نام اگر جلوی حوزه برگزاری صفر شده است  برای این است که ظرفیت  حوزه فوق تکمیل شده است. ضمنا" امکان اضافه کردن ظرفیت امکان پذیر نمی باشد چون تا آخرین حد ظرفیت در حوزه ها اعمال شده است. همچنین اگر حوزه موزد نظرتان  ظرفیت نداشت در صورتیکه شرایط لازم  رفتن  به حوزه های دیگر را دارید ثبت نام کنید چون بعد از انتخاب حوزه و ثبت نام به هیچ عنوان حوزه آزمون شما تغییر داده نخواهد شد.

  برای ثبت‌نام و شرکت در آزمون بایستی به آدرس زیر مراجعه نمایید:
http://msrt-exam.saorg.ir/Default.aspx

پرسش و پاسخ:
* آزمون MSRT، هرچندوقت یکبار برگزار می گردد ؟ آیا شرکت در این آزمون محدودیت تعداد دفعات و یا فاصله زمانی دارد؟
آزمون MSRT در هرسال 10 بار برگزار می گردد و شرکت در آن محدودیت ندارد و داوطلبین می توانند تا زمان کسب نمره دلخواه در کلیه آزمون ها شرکت کنند.  اما متقاضی در صورت انصراف از آزمون و جابجایی تاریخ نمی تواند هزینه را باز پس گیرد.

* نمره قابل قبول MSRT برای ارائه به دانشگاه های مختلف حین مصاحبه دکتری چقدر است؟
بسته به دانشگاه هدف و رشته داوطلب، نمره قابل قبول جهت ارائه، تفاوت است. غالبا نمره 50، حداقل قابل قبول برای دانشگاه می باشد. جهت دریافت اطلاعات دقیق، با شماره 02142312 ، فرهیختگان دانشگاه تهران، تماس بگیرید.

* آیا  داوطلبان دانشگاه آزاد نیز می توانند این مدرک را به دانشگاه خود ارائه دهند؟
مدرک MSRT به عنوان یک مدرک ملی در کلیه دانشگاه های کشور دارای اعتبار است اما با توجه به اینکه مرکز آزمون دانشگاه آزاد، متولی برگزاری آزمون EPT می باشد، ترجیح داوطلبان کنکور دکتری دانشگاه آزاد، شرکت در آزمون EPT است. در صورتی که داوطلب تصمیم قاطع برای ادامه تحصیل در دانشگاه آزاد را دارد، بهتر است در آزمون EPT شرکت کند. چرا که آزمون EPT بدون آزمون شنیداری برگزار می گردد و علاوه بر آن، نمره قابل قبول EPT، 50 می باشد. در صورتی که داوطلب بخواهد مدرک MCHE را به دانشگاه آزاد ارائه کند، می بایست حداقل نمره  65 در این آزمون کسب کرده باشد.

* درجه سختی این آزمون چقدر است؟
تا حد زیادی می توان آزمون MSRT را با آزمون بین المللی TOEFL PBT و TOLIMO مقایسه نمود.

* منابع پیشنهادی آماده شدن برای این آزمون کدام ها هستند؟
TOEFL Preparation KIT
Barron’s – 11th Edition
Arco
Betty azar
Vocabulary for high school students
504 Essential Words For Toefl
و  . . .

 کتاب TOEFL Test Preparation KIT

************

 کتاب  Longman Preparation Course for the TOEFL Test

دانشگاه اراک برای سال تحصیلی ۹۶-۹۷ دانشجو دوره کارشناسی ارشد و دکتری بدون آزمون پذیرش می کند.

به گزارش خبرنگار مهر، دانشگاه اراک برای سال تحصیلی آینده از میان فارغ التحصیلان داخلی و خارجی دانشجو بدون آزمون دوره کارشناسی ارشد و دکتری براساس آیین نامه استعدادهای درخشان پذیرش می کند.

متقاضیان پذیرش در این دوره ها باید مدارک ثبت نامی خود را تا پایان اسفندماه به دفتر استعدادهای درخشان دانشگاه اراک ارسال کنند.

پذیرش در این دوره ها از سوی دانشگاه به معنای پذیرش قطعی نیست و اسامی پذیرفته شدگان باید از طریق سازمان سنجش اعلام شود.

پیشنهادی کلیدی برای رفع ابهام‌های انتخاب موضوع پایان‌نامه؛

پایان‌نامه را دقیقا به هدف بزنید

یکی از چالش‌های اصلی دانشجویان تحصیلات تکمیلی و معدود دانشجویان کارشناسی که مجبور به تهیه و تدوین پایان‌نامه هستند، انتخاب موضوع است. هر چند نوشتن پایان‌نامه، مقدمه و موخره‌های فراوانی دارد که یکی از آنها انتخاب استاد راهنماست.

خبرنامه دانشجویان ایران: شاید از همان سال اول و دوم دانشگاه برایتان سوال پیش نیاید و دغدغه نداشته باشید که موضوع پایان‌نامه را چگونه باید انتخاب کرد و اصلا در ترم پایانی، باید پایان‌نامه ارائه کنید یا جزو آن دسته از دانشجویانی هستید که در همان مقطع کارشناسی با دوران دانشجویی خداحافظی می‌کنند و رنگ پایان‌نامه و پس و پیش‌های آن را هم نمی‌بینند.

به گزارش خبرنگار صنفی – آموزشی «خبرنامه دانشجویان ایران»؛ یکی از چالش‌های اصلی دانشجویان تحصیلات تکمیلی و معدود دانشجویان کارشناسی که مجبور به تهیه و تدوین پایان‌نامه هستند، انتخاب موضوع است.

هر چند نوشتن پایان‌نامه، مقدمه و موخره‌های فراوانی دارد که یکی از آنها انتخاب استاد راهنماست اما انتخاب خود موضوع پایان‌نامه، موضوع دشوار و البته مهمی است که نیازمند بررسی و تحقیقات فراوانی دارد.

پایان‌نامه‌ها یکی از آثار مهم علمی به شمار می‌روند که در صورت داشتن قابلیت‌هایی حتی می‌توانند در بالاترین مدارج علمی دنیا مورد استفاده، تحقیق یا حتی بررسی برترین مقامات علمی قرار گیرند؛ از این رو انتخاب موضوع آن حساس‌تر می‌شود و به عبارتی، دانشجویان از همان سال‌های اولیه با تمرکز روی یک محور یا موضوع خاص، می‌توانند خط سیری که قرار است پایان‌نامه‌شان را روی ان کار کنند را راحت‌تر بیابند.

حال آنکه اگر تمرکز یا دقت نظر از همان سال‌های اول دانشجویی صورت نگیرد، نمی‌شود یک شبه، موضوع خوب و مناسبی را یافت، بدون آنکه جوانب کار در نظر گرفته شود؛ اینجاست که باید به سراغ استاد راهنما رفت و انتخاب موضوع پایان‌نامه را به عهده وی گذاشت.

برای اطلاع کامل از مراحل، جزئیات و نحوه انتخاب موضوع پایان‌نامه می‌توانید به اینجـــــا مراجعه کنید.

اما پیشرفت تکنولوژی، راه‌های دیگری را نیز پیش پای شما قرار داده است؛ همیشه انتخاب موضوع پایان‌نامه، حتما انتخاب درستی نیست و ممکن است دقیقا به هدف نزده باشید؛ هرچند که احتمال نزدیک بودن انتخاب شما با انتخاب درست نیز احتمال بالایی است.

برای حل این نگرانی، می‌توانید به پایگاه علمی instagrok مراجعه کنید و موضوع پایان‌نامه خودتان را در این سایت وارد کنید؛ بصورت گراف به شما نشان می‌دهد که موضوع شما با چه مباحثی در ارتباط است و ویدیو و عکس و مقاله مرتبط به آن را نیز به شما نشان می‌دهد.

یکی دیگر از ویژگی‌های این سیستم، عدم نیاز به نام کاربری یا رمز عبور است؛ با توجه به اینکه این روزها بسیاری از پایگاه‌های علمی و اطلاعاتی در سراسر جهان از ارائه اطلاعات و حتی کوچکتری خدامات اطلاعاتی به کاربران و مراجعه‌کنندگان، کسب درآمد می‌کنند، رایگان بودن instagrok مزیت نسبی آن در برابر سایر پایگاه‌ها محسوب شده و مورد استفاده دانشجویان قرار می‌گیرد.

پس فرصت را از دست ندهید تا در یکی دو ترم پایانی، مورد فشار و تهاجم مباحث علمی و درسی، انتخاب موضوع پایان‌نامه، شروع تحقیقات و سر کله زدن با استاد راهنما قرار نگیرید.

چالش‌های دانشجویان با زبان انگلیسی پایان‌نامه و پروژه؛

ترجمه کنیم یا بسپاریم به مترجم؟!

اگر درگیر این پروسه خسته کننده شده‌اید نگران نشوید؛ زیرا شما تنها کسی نیستید که چنین مشکلی دارید. این دردسر همیشگی همه دانشجویان کارشناسی ارشد و دکتری است. اما راهکارهای متفاوتی پیش رو دارید که انتخاب هر کدام از آن‌ها هزینه و فایده‌های مختلفی را برای شما در بر خواهد داشت.

خبرنامه دانشجویان ایران: از همان روزهای اول دانشگاه ممکن است با برخی از همکلاسی‌ها یا هم‌دانشگاهی‌های خود مواجه شوید که عزم جدی برای یادگیری زبان انگلیسی در کنار تحصیلشان دارند.

به گزارش خبرنگار صنفی – آموزشی «خبرنامه دانشجویان ایران»؛ یکی از راهکارهای اصلی برای حل مشکل زبان انگلیسی برای دانشجویان، مواجهه با آن است چراکه برای حل این مشکل، راهی جز یادگیری کامل آن را ندارید چون راه فراری وجود ندارد!

دانشجویان تحصیلات تکمیلی معمولا با فرآیند ترجمه متون تخصصی سر و کار زیادی دارند. در دوران نگارش پایان نامه و یا انجام پروژه های کلاسی زمانی را باید صرف مطالعه مقالات و کتاب های تخصصی نموده و سپس مطالب انتخاب شده را به فارسی ترجمه کنید. راه دیگر این است که مقالات پژوهشی خود را که به فارسی نوشته‌اید، از فارسی به انگلیسی ترجمه کنید.

اگر درگیر این پروسه خسته کننده شده‌اید نگران نشوید؛ زیرا شما تنها کسی نیستید که چنین مشکلی دارید. این دردسر همیشگی همه دانشجویان کارشناسی ارشد و دکتری است. اما راهکارهای متفاوتی پیش رو دارید که انتخاب هر کدام از آن‌ها هزینه و فایده‌های مختلفی را برای شما در بر خواهد داشت.

اگر تسلط کافی بر زبان انگلیسی دارید شاید بتوانید ترجمه را خودتان انجام دهید!
این یکی از مرسوم ترین راهکارهایی است که دانشجویان در ترم‌های اول دوره تحصیلات تکمیلی به سراغ آن می‌روند اما طی زمان از آن روی بر می‌گردانند. در ابتدای کار اگر چه ممکن است شما هم تصور کنید می‌توانید خودتان از پس کار ترجمه برآمده و هزینه کمتری صرف آن کنید اما تجربه نشان داده که این فرآیند بسیار زمان بر و خسته کننده تر از آن چیزی است که به نظر می‌رسد.

شما در دورانی که پایان‌نامه می‌نویسید زمان زیادی را باید صرف مطالعه مقالات و کتاب‌های تخصصی، طراحی روش تحقیق، جمع‌آوری داده‌ها، تحلیل داده، گفتگو با استاد راهنما و … کنید. این کارها به تمرکز زیادی نیاز دارد و شاید باعث شود که نتوانید ذهن و زمان‌تان را برای مدت زیادی بر روی ترجمه متمرکز کنید. به همین دلیل این راه باعث می‌شود ترجمه یک مقاله زمان خیلی زیادی از شما بگیرد و برای کارهای مهمتری که در پیش رو دارید، زمان را از دست بدهید.

راهکار ترجمه ماشینی را فراموش کنید!
سرویس‌های ترجمه ماشینی که معروف ترینش «google translate» یا همان " مترجم گوگل" است اگر چه هیچ هزینه‌ای در پی ندارد و در وحله اول، تنها زحمتش فقط کنار هم چیدن جملات و عبارات این ماشین مترجم به نظر می‌رسد اما اصلا برای ترجمه تخصصی و متون بلند بالا قابل استفاده نیست. این سرویس‌ها اگر چه طی زمان بهبود  کیفی پیدا کرده‌اند اما نیاز دانشجویان در ترجمه متون تخصصی را نمی‌تواند پاسخ دهد. سرویس‌های زبان فارسی نرم‌افزارها و سایت‌های ترجمه ماشینی نیز بهتر از مترجم گوگل نیست و دردی را دوا نمی‌کند.

هرچند اگر آشنایی نسبی با زبان مورد نظر داشته باشید، با این نرم افزارهای ماشینی می‌توانید ترجمه کنید؛ چرا که بخش اعظم کار را در ابتدا انجام داده و برای اصلاح نواقص یا جاهای خالی، می‌توانید از ماشین‌های مترجم، هنهایت استفاده را ببرید.

کافی نت‌ها برای خدمات اینترنتی هستند نه تحقیق و ترجمه!
خیلی ها تجربه این اشتباه را در رزومه خود به ثبت رسانده‌اند اما کافی‌نت یا حتی تایپ و تکثیر دانشکده برای ترجمه متن تخصصی ساخته نشده. برای سفارش ترجمه تخصصی باید چند ویژگی را مد نظر داشته باشید، اولین ویژگی وجود ارزیاب یا فرآیند کنترل کیفیت تخصصی است. مسئولین کافی‌نت‌ها معمولا با چند نفر مترجم عمومی کار می‌کنند که این افراد از یک طرف برای ترجمه مقالات تخصصی مهندسی، پزشکی، مدیریت و حسابداری تخصص لازم را ندارند و با کلمات تخصصی و اصطلاحات آن رشته آشنا نیستند. برای ترجمه متون تخصصی لازم است مترجم حداقل مدرک کارشناسی یا کارشناسی‌ارشد رشته تخصصی شما را داشته باشد که در کافی‌نت به آن‌ها دسترسی ندارید.

مترجمان تخصصی
در این میان، راحت‌ترین و مطمئن‌ترین روش، سپردن کار به مترجمان تخصصی است. هرچند این کار به افزایش مهارت و معلومات شما کمکی نمی‌کند و حتی به علت کم نقص یا بی نقص بودن ترجمه، باعث شک اساتیدتان شود اما مطمئنید کار شما بدون عیب و ایراد انجام شده است و پروژه‌تان، حداقل در بخش ترجمه! موفق عمل کرده است.

حالا تصمیم با خودتان است که چگونه متون پروژه‌ها یا پایان‌نامه‌تان را ترجمه کنید. اگر تصمیم گرفتید که خودتان این کار را انجام دهید، سری به اینجـــــا بزنید تا از نکات طلایی «خبرنامه دانشجویان ایران»؛ برای افزایش مهرات در ترجمه اطلاع پیدا کنید.